-
1 отстирать
-
2 отстирать
(пятно и т.п.) laver vt, enlever vt -
3 отстирать
(пятно и т.п.) laver vt, enlever vt -
4 отстирать
(пятно и т.п.) laver vt, enlever vt -
5 отстирать
сов.1. что шустан, шуста равондан (тоза кардан); отстирать чернильное пятно доғи сиёҳиро шуста равондан2. что и без доп. разг. (кончить стирку) либосшӯиро тамом кардан -
6 отстирать
сов. -
7 отстирать
сов.1) (пятно и т.п.) limpiar vt, quitar vt, sacar vt ( lavando)2) тж. без доп. разг. ( окончить стирку) terminar de lavar* * *v1) gener. (ïàáñî è á. ï.) limpiar, quitar, sacar (lavando)2) colloq. (îêîñ÷èáü ñáèðêó) terminar de lavar -
8 отстирать
ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отстиранный, βρ: -ран, -а, -о.1. ξεπλύνω, βγάζω με το πλύσιμο (λεκέδες, λάσπες κ.τ.τ.).2. τελειώνω το πλύσιμο.1. καθαρίζομαι, βγαίνω με το πλύσιμο•пятно -лось ο λεκές καθάρισε (βγήκε).
|| πλύνομαι, λευκαίνομαι.2. τελειώνω το πλύσιμο. -
9 ləkə
сущ. пятно:1. часть какой-л. поверхности, выделяющаяся по цвету, тону, освещению. Qırmızı ləkə красное пятно, qara ləkə чёрное пятно, ağ ləkə белое пятно2. запачканное чём-л. место на какой-л. поверхности. Yağ ləkəsi масляное пятно, mürəkkəb ləkəsi чернильное пятно (клякса), yağlı ləkə жирное пятно, paltardakı ləkələr пятна на платье, qan ləkələri пятна крови, ləkələrlə örtülmək покрываться, покрыться, быть покрытым пятнами, ləkəni təmizləmək выводить, вывести пятно, ləkə salmaq сажать, посадить пятно, ləkəni silmək оттирать, оттереть пятно, ləkəni yumaq отстирывать, отстирать пятно, ləkə gedir пятно отходит, выводится, ləkə getdi пятно отошло, вывелось (исчезло)3. перен. нечто позорящее, крайне неприятное. Silinməz (yuyulmaz) ləkə несмываемое пятно, vicdanında ləkə var kimin есть пятно на совести у кого4. мед. затемнение, затемнённое место (затемнение, обнаруживаемое при рентгене где-л.). Ciyərlərdəki ləkə затемнение в лёгких -
10 Fleck
m <-(e)s, -e>1) пятно (грязное)éínen Fleck áúswaschen — отстирать пятно
2) пятно, отметина (на коже и т. п.)ein bláúer Fleck — синяк
3) белое пятно (на географической карте)4) разг место5) диал заплаткаam fálschen Fleck — не к месту, неуместно
vom Fleck weg — не долго думая, немедленно, сразу
mit etw. (D) nicht vom Fleck kómmen — не сдвинуться с места, не продвинуться ни на шаг в чём-л (в какой-л работе)
éínen Fleck auf der (wéíßen) Wéste háben разг — подмочить себе репутацию
-
11 дақ
-
12 auswaschen*
vt1) отмывать, отстирыватьden Fleck aus der Blúse áúswaschen — отстирать пятно на блузке
2) вымывать, промыватьéíne Wúnde áúswaschen — промыть рану
3) стирать, выстиратьdie Hóse áúswaschen — выстирать брюки
4) застирывать, портить многократной стиркойDas Hemd ist áúsgewaschen. — Рубашка полиняла от стирки.
-
13 wash
wɔʃ
1. сущ.
1) а) мытье to do the wash ≈ мыть посуду The treatment leaves hair glossy and lasts 10 to 16 washes. ≈ От этого средства волосы остаются блестящими и его хватает на 10 - 16 раз. She had a wash and changed her clothes. ≈ Она вымылась и поменяла белье. б) стирка;
разг. белье в) помои;
перен. бурда, пойло
2) а) прибой, шум прибоя б) попутная струя, кильватер;
волна the wash from large ships ≈ волны от больших кораблей
3) а) болото, лужа б) балка, овраг;
старое русло( реки) в) аллювий;
наносы;
песок, гравий;
золотоносный песок
4) тонкий слой( металла, жидкой краски и т. п.) The lights from the truck sent a wash of pale light over the snow. ≈ Фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света.
5) а) разг. трепотня б) разг. переливание из пустого в порожнее ∙
2. прил.
1) предназначенный для мытья
2) нелиняющий, стирающийся wash dress ≈ (хорошо) стирающееся платье wash goods ≈ нелиняющие ткани
3) стиральный, моющий
3. гл.
1) а) мыть(ся) ;
отмывать, смывать, промывать Would you please wash the dishes for me? ≈ Не помоете ли вы посуду? б) стирать;
перен. обелять, очищать в) стираться, не линять( о ткани при стирке)
2) а) омывать( берега;
тж. wash upon), разбиваться о берег;
плескаться, б) литься, струиться;
вливаться, переливаться в) размывать г) нести, сносить( о воде) wash ashore wash overboard д) смачивать
3) а) заливать;
покрывать тонким слоем б) белить (потолок, стены)
4) а) горн. обогащать( руду, уголь) б) промывать золотоносный песок
5) быть (достаточно) убедительным ∙ wash away wash down wash of wash off wash out wash over wash up (а *) мытье, умывание - to have a * умыться, помыться - to give a * вымыть, помыть (the *) стирка - to send to the * отдать в стирку - at /in/ the * в стирке (the *) (разговорное) выстиранное белье;
белье, находящееся в стирке - to hang out the * to dry вывесить белье для сушки - when will the * come back from the laundry? когда будет готово белье? (the *) норма закладки белья в стиральную машину помои, кухонные отбросы;
отходы( пивоваренного завода и т. п.) невкусный, разбавленный напиток и т. п. - this tea is mere * это не чай, а водичка полоскание пустословие, болтовня;
переливание из пустого в порожнее (the *) прибой;
накат волны;
нагон воды шум прибоя - the * of the waves шум волн( разбивающийся о берег) струя за кормой, кильватер;
попутная струя (авиация) спутная струя, воздушный поток( за самолетом) (физическое) завихрение( потока) (медицина) примочка - * for the eyes примочка для глаз - hair * средство для укрепления волос заливаемая полоса берега болото лужа;
мелкий пруд ручеек размыв, подмыв( почвы, берега) ;
вымывание;
водная эрозия овраг, балка (американизм) каньон( американизм) старое русло реки (американизм) (сленг) глоток воды, пива (после спиртного) тонкий слой( металла, жидкой краски) (специальное) жидкость, раствор( для опрыскивания деревьев и т. п.) (специальное) моющее средство жидкая краска, особ. акварель акварель (рисунок) рисунок тушью размывкой (геология) наносы, наносный слой;
аллювий (геология) смываемый слой земли( геология) золотосодержащий песок (специальное) муст( молодое, перебродившее вино) ;
сусло( техническое) смыв( биржевое) фиктивная сделка (тж. * sale) > to come out in the * (разговорное) раскрыться( о чем-л. плохом) ;
разъясниться;
уладиться, утрястись моющийся, стирающийся - * fabrics ткани, которые можно стирать стиральный, моющий - * liquor( специальное) моющий раствор( специальное) промывочный - * bath промывочная ванна - * pan (горное) лоток для промывки (золота) мыть;
обмывать;
промывать - to * a cup вымыть чашку - to * one's face with soap and water умыться с мылом - to * one's eyes промыть глаза - to * one's mouth полоскать рот - to * one's hands вымыть руки;
потирать руки;
отстраниться, умыть руки - I * my hands of him я снимаю с себя всякую ответственность за него - to * oneself мыться - the cat was *ing itself кошка умывалась мыться;
умываться (тж. * up) - he always *es in cold water он всегда умывается холодной водой стирать - to * a dress выстирать платье - that soap will * silks этим мылом можно стирать шелк - she *es for a living она зарабатывает стиркой, она прачка (тж. * away, * down, * off, * out) смыть, отмыть, отстирать - to * clean отмыть дочиста - to * dirty marks off a wall смыть со стены грязные пятна - to * out a cup сполоснуть чашку - to * out an insult in blood( образное) смыть оскорбление кровью (тж. * away, * down, * off, * out) отмыться, отстираться - the stain *ed out пятно отстиралось /отошло/ (тж. * away, * down, * off, * out) очищать (морально) - to * from sin очистить от греха - to * away one's quilt искупить свою вину (тж. * away, * down, * off, * out) вымыть струей воды;
окатить( особ. из шланга) - to * down a car вымыть (шлангом) автомобиль стираться (о материи) ;
не портиться от стирки - these clothes wash easily эти вещи легко стираются выдерживать критику, испытание - the explanation just won't * это объяснение никуда не годится /неубедительно/ (разговорное) не вызывать сомнений - his story won't * with me я не очень-то верю тому, что он рассказал смачивать;
кропить, окроплять - flowers *ed with dew цветы, омытые росой омывать (о море) ;
орошать( о реке) - *ed by the Atlantic омываемый Атлантическим океаном - *ed by the Danube орошаемый Дунаем - great spaces *ed with sun (образное) огромные пространства, залитые солнцем (upon, against) разбиваться (обо что-л. - о волнах) ;
плескаться (тж. * out, * away) размывать;
сносить, смывать;
вымывать - to * ashore прибивать к берегу - to * overboard смыть за борт - the cliffs are being slowly *ed away by the sea море постепенно подмывает утесы - water had *ed a channel вода промыла протоку - the flood *ed out the road вода размыла дорогу (тж. * out, * away) оказаться смытым - the bridge was *ed out мост был снесен (паводком) - the houses *ed away by the flood дома, смытые /снесенные/ наводнением запивать - my lunch was bread and cheese *ed down with beer мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал пивом лишать сил, изматывать - to be *ed out after an illness обессилеть после болезни (разговорное) отменить;
отбросить - to * out a plan отказаться от плана - to * out a suggestion отмахнуться от предложения (разговорное) провалиться( на испытании, экзамене) (разговорное) провалить( на экзамене и т. п.) признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) - to * out an officer( американизм) разжаловать офицера линять, бледнеть( о краске) терять свежесть, яркость( over) окатывать;
перекатываться - waves *ed over the deck волны перекатывались через палубу заливать (чем-л.) ;
покрывать тонким слоем - to * with varnish покрыть лаком - *ed with silver посеребренный белить (стену) (горное) промывать - to * gravel for gold промывать золотоносный песок - to * for gold (разговорное) мыть золото (горное) обогащать (мокрым способом) (карточное) тасовать > to * one's dirty linen in public выносить сор из избы > to * an ass's head /ears/ заниматься безнадежным делом, попусту стараться ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики wash белить (потолок, стены) ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ болото;
лужа ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики ~ заливать;
покрывать тонким слоем ~ золотоносный песок ~ литься, струиться;
вливаться, переливаться ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ горн. обогащать (руду, уголь) ~ овраг, балка ~ перен. очищать, обелять ~ песок, гравий;
аллювий;
наносы ~ плескаться, омывать (берега;
тж. wash upon) ;
разбиваться о берег (о волнах;
тж wash against) ~ помои;
бурда;
жидкий суп;
слабый чай ~ попутная струя, кильватер;
волна ~ прибой;
шум прибоя ~ примочка;
туалетная вода ~ промывать золотоносный песок ~ размывать ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ старое русло (реки) ~ стираться (о материи) ;
не линять (в стирке) ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ тонкий слой (металла, жидкой краски) ~ разг. трепотня, переливание из пустого в порожнее ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ attr. предназначенный для мытья ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ away смывать;
сносить;
вымывать ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ down вымыть ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) ~ down окатить (водой) ~ down смыть;
снести ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) to ~ one's dirty linen in public = выносить сор из избы ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out бросить, махнуть рукой( на что-л.) ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out провалить(ся), засыпать(ся) (на экзамене) ~ out размывать ~ out смывать(ся) (тж. перен.) ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки -
14 limpiar
гл.1) общ. (овощей, фруктов и т. п.) начистить (una cantidad), (очистить от пыли, снега) обмести, (очистить от пыли, снега) обметать, (ïàáñî è á. ï.) отстирать, (ïàáñî è á. ï.) отстирывать,вытряхнуть, вытереть, вытряхивать, вычистить, зачистить, зачищать, навести чистоту, отереть, отчистить, подчистить, почистить, протереть, прочистить, расчистить, снимать обвинение, стереть, счистить, вылизать (lamiendo), вылизывать (lamiendo), подмывать (lavando), подмыть (lavando), подтереть (pasando con un trapo, fregando), обдуть (soplando), перечистить (всё, многое) (todo, mucho), удалить (пятно и т. п.), очистить (рыбу), отгрести (снег), оправдывать, чистить, обыгрывать (в азартных играх)
2) разг. выковыривать, выковырять, обчистить, обчищать, очищать, прочищать, подмывать (un poco), подмыть (un poco), обворовывать3) перен. (грабить) чистить4) воен. прочёсывать, прочесать5) с.-х. шастать6) вульг. слямзить7) прост. (обокрасть) обчистить, (обокрасть) обчищать, (обокрасть) очистить8) мекс. сечь, наказывать9) Чили. полоть -
15 quitar
гл.1) общ. (высыпать) вытрясать, (высыпать) вытрясти, (искоренить, упразднить) изгнать, (листья, рога и т. п.) сбросить, (отбить) отразить, (отнять) отбивать, (отнять) отбирать, (отнять) отбить, (отнять) отобрать, (отшпилить) отколоть, (похитить) увезти, (похитить) увозить, (прекратить действие) закрыть, (сводить) стравить, (сводить) стравливать, (сдирать) драть, (смахнуть) обмести, (смахнуть) обметать, (сметать, смахивать) обмахивать, (сметать, смахивать) обмахнуть, (снять) отомкнуть, (снять) стянуть, (снять, сдёрнуть) стащить, (стереть, смахнуть) вытереть, (удалить, вывести) свести, (удалить, уничтожить) сгонять, (удалить, уничтожить) согнать, (устранить) удалить,вытряхнуть,
отбавлять, вынести, выносить, выставить, вытряхивать, выхватывать, лишать (чего-л.) похищать, мешать, отбавить, отнять, отстирать, отстирывать, содрать, сорвать, убирать, убрать, устранять, смести (barriendo), сметать (barriendo), сдёрнуть (de un tirón; de repente, bruscamente), отчистить (limpiando), обтрясти (sacudiendo, a fuerza de sacudir), снимать (наказание), вывести (о пятнах), снять (одежду и т. п.), откинуть (отбросить), лишить (отнять), обделить (при разделе), обделять (при разделе), смыть (пятно), смахивать (скинуть), смахнуть (скинуть), стереть пот с лица (смахнуть), раскутать (снять), вырывать, отменять, отнимать, парировать удар, препятствовать, снимать, выкупать (заклад)
2) разг. (лишить чего-л.) отшибать, (лишить чего-л.) отшибить, (привлечь к себе) отбивать, (привлечь к себе) отбить, (сбрасывать) сгребать, (сбрасывать) сгрести, (снять - одежду, обувь и т. п.) сбросить, (снять) сложить, (сорвать) содрать, (срезать, снять) смахивать, (срезать, снять) смахнуть, (что-л. надетое) скидывать, (что-л. надетое) скинуть, выбросить, выковыривать, выковырять, оттяпать, оттяпывать, таскать, тащить, увести, уводить, отъесть (una mancha, etc.)3) устар. исторгать, исторгнуть4) перен. разгружать (algo de encima), разгрузить (algo de encima) -
16 kimos
1. (ruhát, fehérneműt stb.} стирать/ выстирать, постирать, biz. простирывать/простирать, вымывать/вымыть; (bizonyos menynyiséget) biz. цастирывать/настирать, намывать/намыть; (mindent, sokat) перестирывать/перестирать;félig \kimos — домывать/ домыть до половины; mindenkire \kimossa a fehérneműt — стирать на всех; nép. обмывать/обмыть; \kimossa a ruha ujját — застирывать/застирать рукав; sebtiben \kimos nép. — простирнуть; újra \kimossa a ruhát — перестирывать/перестирать бельё;\kimos egy kosár fehérneműt — настирать корзину белья;
2. (vmiből a piszkot, foltot) отстирывать/отстирать, biz. застирывать/застирать, замывать/ замыть, nép. состирывать/состирать;\kimossa a piszkot az ingből — состирывать грязь с рубашки;\kimossa — а foltot отстирывать v. застирывать v. замывать пятно;
3.\kimossa a sebet — промывать/ промыть рану;
4. (aranymosásnál bizonyos mennyiséget) намывать/намыть что-л., чего-л.;sok aranytartalmú homokot mosott ki — он намыл много золотого песку;
5. (alámos, kiváj) размывать/размыть, растачивать/расточить; (fokozatosan) подмывать/подмыть, подтачивать/подточить; (áttör) промывать/ промыть, просасывать/прососать;a folyó \kimosta a sziklás part alját — река подточила скалистый берегa víz \kimossa a gátat — вода просасывает плотину;
-
17 Wash
1. n геогр. зал. Уош2. n мытьё, умываниеto have a wash — умыться, помыться
3. n стиркаarticles of the wash — предметы, находящиеся в стирке
4. n разг. выстиранное бельё; бельё, находящееся в стирке5. n норма закладки белья в стиральную машину6. n помои, кухонные отбросы; отходыthis tea is mere wash — это не чай, а водичка
7. n полоскание8. n пустословие, болтовня; переливание из пустого в порожнее9. n прибой; накат волны; нагон воды10. n шум прибоя11. n струя за кормой, кильватер; попутная струя12. n ав. спутная струя, воздушный поток13. n физ. завихрение14. n мед. примочка15. n заливаемая полоса берега16. n болото17. n лужа; мелкий пруд18. n ручеёк19. n размыв, подмыв; вымывание; водная эрозия20. n овраг, балка21. n амер. каньон22. n амер. старое русло реки23. n амер. сл. глоток воды, пива24. n тонкий слойcement wash — тонкий слой цемента; цементный раствор
25. n спец. жидкость, растворwash liquid — жидкий состав для смывки, смывающий раствор
26. n спец. моющее средство27. n спец. жидкая краска,28. n геол. наносы, наносный слой; аллювий29. n геол. смываемый слой земли30. n геол. золотосодержащий песокwash dirt — золотосодержащий материал, рентабельный для промывки
31. n геол. спец. муст; сусло32. n геол. тех. смыв33. n геол. бирж. фиктивная сделка34. a моющийся, стирающийсяwash fabrics — ткани, которые можно стирать
35. a стиральный, моющий36. a спец. промывочный37. v мыть; обмывать; промыватьwash against — омывать; разбиваться
38. v мыться; умываться39. v стирать40. v смыть, отмыть, отстирать41. v отмыться, отстираться42. v очищать43. v вымыть струёй воды; окатить44. v стираться; не портиться от стирки45. v выдерживать критику, испытание46. v разг. не вызывать сомнений47. v поэт. смачивать; кропить, окроплятьflowers washed with dew — цветы, омытые росой
48. v омывать; орошать49. v разбиваться; плескаться50. v размывать; сносить, смывать; вымывать51. v оказаться смытым52. v запиватьmy lunch was bread and cheese washed down with beer — мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал лишать сил, изматывать
53. v разг. отменить; отбросить54. v разг. провалиться55. v разг. провалить56. v признать непригодным57. v линять, бледнеть58. v терять свежесть, яркость59. v окатывать; перекатываться60. v заливать; покрывать тонким слоем61. v белить62. v горн. промывать63. v горн. обогащать64. v горн. карт. тасоватьСинонимический ряд:1. arroyo (noun) arroyo; canyon; gulch; wadi2. bog (noun) bog; fen; marsh; morass; slough; swamp3. washing (noun) ablution; bathing; cleansing; laundry; washing4. bathe (verb) bathe; dampen; douse; hose; immerse; lip; moisten; shower; soak; tub5. clean (verb) clean; cleanse; launder; lave; mob; mop; rinse; rub; scour; scrub; swab6. drift (verb) drift; float; ride7. slosh (verb) bubble; burble; gurgle; lap; slosh; splash; swash; swishАнтонимический ряд:dirty; dry -
18 отстираться
сов.1. шуста (тоза) шудан, бо шустан рафтан; пятно отстиралось доғ тоза шуд2. прост. см. отстирать 2
См. также в других словарях:
ОТСТИРАТЬ — ОТСТИРАТЬ, отстираю, отстираешь, совер. (к отстирывать). 1. что. Отмыть стиркой (пятно, грязь). Прачка отстирала все пятна. Хорошо отстирать белье. 2. что. Кончить стирать; простирать известное время. Отстирать все белье. Отстирать свой срок. 3.… … Толковый словарь Ушакова
отстирать — аю, аешь; отстиранный; ран, а, о; св. что. 1. Отмыть, стирая; сделать чистым. О. пятно. О. грязь с платья. О. рубашку. О. бельё. 2. Разг. Окончить стирку. ◁ Отстирывать, аю, аешь; нсв. (1 зн.). Отстирываться, ается; страд. Отстирывание (см.) … Энциклопедический словарь
отстирать — а/ю, а/ешь; отсти/ранный; ран, а, о; св. см. тж. отстирывать, отстирываться, отстирывание что 1) Отмыть, стирая; сделать чистым. Отстира/ть пятно … Словарь многих выражений
отстира́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. отстиранный, ран, а, о; сов., перех. 1. (несов. отстирывать). Удалить (грязь, пятно и т. п.) стиркой. Отстирать пятно. Отстирать грязь с платья. || Удалив грязь, пятно и т. п. стиркой, сделать чистым. Отстирать… … Малый академический словарь
ПЯТНА — (выведение). Для удаления пятен с белья н верхней одежды необходимо прежде всего установить происхождение пятна. Перед удалением пятна надо выяснить также действие пятновыводящего средства на ткань и на её окраску (потереть подготовленным… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
отстира́ться — аюсь, аешься; сов. 1. (несов. отстирываться). Исчезнуть после стирки (о пятнах, грязи и т. п.). Грязь отстиралась. Пятно отстиралось. || Стать чистым в результате стирки. Платье отстиралось. 2. прост. То же, что отстирать (во 2 знач.) … Малый академический словарь
состира́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. состиранный, ран, а, о; сов., перех. (несов. состирывать). разг. 1. Удалить стиркой; отстирать. Состирать пятно со скатерти. 2. Повредить при стирке. Состирать руки до крови … Малый академический словарь
ОТСТИРАТЬСЯ — ОТСТИРАТЬСЯ, отстираюсь, отстираешься, совер. (к отстирывать). 1. О пятнах: отмыться, исчезнуть после стирки. Пятно отстиралось. 2. То же, что отстирать в 3 знач. (прост.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия
Дело Хилснера — Символическая могила Анежки Грузовой около П … Википедия
Список сезонов телепрограммы «Галилео» — Основная статья: Галилео (программа) В основном каждый выпуск состоит из четырёх шести сюжетов и одного эксперимента в студии. Сюжеты могут быть как и из оригинальной немецкой версии, так и снятые уже русской командой. Содержание 1 1 сезон (март… … Википедия